Riceviamo dal nostro lettore Claudio Rezzoagli e pubblichiamo in esclusiva questa traduzione in genovese di “Guasto d’amore”, la hit pluripremiata di Bresh. L’esibizione del cantante ha aperto la seconda parte della serata che, secondo i dati Auditel ufficiali, è stata seguita da 6 milioni 436mila spettatori, pari al 65% di share.
Goàsto d’amô
E se no gh’avesse unn-a bandêa, no saviæ che vénto o tia
Unn-a cansón lêgia ch’a me peise in sciâ via
Quella coæ de cantâ finn-a fâme lagrimâ
Perché unn-a goæra d’amô a vâ comme unn-a partîa
Se mi n’avesse mâi perso, non saviæ cös’a l’é a desfia
Se mi n’avesse un conplèsso, saiæ un mòrto ch’o camìna
Quésta sâ in sciâ mæ pélle a me fa tòsto inluxî
Ma dòppo bruxa cómme o fêugo e l’incomensa à fâme mâ
Gh’ò un goàsto d’amô, n’arriêscio à stâ ben
Perché no te veddo pe tutte ‘ste séie
Gh’ò un goàsto d’amô se veddo o Griffón
Me tremma a pànsa e me vibbra a vôxe
E quande te veddo, ti me fæ innamoâ
Perché, se tradisci, m’â fasso passâ
I mæximi coî chi càzzan in mâ
Quànde o sô o tramonta sénsa saluâ
Saiò, con e brasse sciù pe l’âia, con l’ùrtimo crîo apéizo
Pe menissâ o scilénçio, pe fâ derruâ o çê
Coro verso a teu stélla finché no l’aviò piggiâ
Ma n’arriescio ciù à trovâla e son in scê ‘n atro pianêta
No me importa de savei se ti m’ammassi ò ti fæ bén
Ò fòscia no gh’ò l’agrecco d’accapî s’o me conven
Proviò à cangiâ de stràdda gràçie à tutte ‘ste paròlle
Chi me portian da unn’atra pàrte, chi me portian da ti
Gh’ò un goàsto d’amô, n’arriêscio à stâ bén
Perché no te veddo pe tùtte ‘ste séie
Gh’ò un goàsto d’amô se veddo o Griffón
Me tremma a pànsa e me vibbra a vôxe
E quande te veddo, ti me fæ innamoâ
Perché, se tradisci, m’â fasso passâ
I mæximi coî chi càzzan in mâ
Quànde o sô o tramonta sénsa saluâ